"And why should I not worship Him (Allah Alone) Who has created me and to Whom you shall be returned.Ģ3. "Obey those who ask no wages of you (for themselves), and who are rightly guided.Ģ2. And there came running from the farthest part of the town, a man, saying: "O my people! Obey the Messengers Ģ1. They (Messengers) said: "Your evil omens be with you! (Do you call it "evil omen") because you are admonished? Nay, but you are a people Musrifun (transgressing all bounds by committing all kinds of great sins, and by disobeying Allah).Ģ0.
They (people) said: "For us, we see an evil omen from you, if you cease not, we will surely stone you, and a painful torment will touch you from us."ġ9. "And our duty is only to convey plainly (the Message)."ġ8. The Messengers said: "Our Lord knows that we have been sent as Messengers to you,ġ7.
They (people of the town) said: "You are only human beings like ourselves, and the Most Beneficent (Allah) has revealed nothing, you are only telling lies."ġ6. When We sent to them two Messengers, they belied them both, so We reinforced them with a third, and they said: "Verily! We have been sent to you as Messengers."ġ5. And put forward to them a similitude the (story of the) dwellers of the town,, when there came Messengers to them.ġ4. Verily, We give life to the dead, and We record that which they send before (them), and their traces, and all things We have recorded with numbers (as a record) in a Clear Book.ġ3. Bear you to such one the glad tidings of forgiveness, and a generous reward (i.e. You can only warn him who follows the Reminder (the Qur'an), and fears the Most Beneficent (Allah) unseen. It is the same to them whether you warn them or you warn them not, they will not believe.ġ1. And We have put a barrier before them, and a barrier behind them, and We have covered them up, so that they cannot see.ġ0. Verily! We have put on their necks iron collars reaching to chins, so that their heads are forced up.ĩ. Indeed the Word (of punishment) has proved true against most of them, so they will not believe.Ĩ. In order that you may warn a people whose forefathers were not warned, so they are heedless.ħ. (This is) a Revelation sent down by the All-Mighty, the Most Merciful,Ħ. on Allah's religion of Islamic Monotheism).ĥ. Truly, you (O Muhammad ) are one of the Messengers,Ĥ.